nicgrover (Auteur du topic), Posté le: Mer 15 Juin 2016, 20:41 Sujet du message: Frais de résiliation cause départ à l'étranger...
Frais de résiliation cause départ à l'étranger...5498149671
Bonjour
Je viens de résilier mon abonnement Freebox pour cause de départ à l’étranger pour une longue durée (retraite en Irlande). J'ai adressé un courrier au service réclamation pour demander la remise gratuite des frais de résiliation (cf CGV) et j'ai reçu une réponse de Free que je vous laisse savourer !
Monsieur,
Nous faisons suite à votre demande écrite.
Vous demandez le remboursement des frais de résiliation en nous joignant la copie de votre contrat de location pendant un an.
Après étude de votre demande nous vous informons que le contrat de travail à l'étranger/DOM-TOM, ou bail de location, ou acte d'achat de logement, ou certificat de mutation professionnelle, fourni doit être en français.
Vos documents étant en anglais, nous regrettons de ne pouvoir donner une suite favorable à votre demande de remboursement.
Nous vous remercions de votre compréhension.
Nous avons eu beaucoup de plaisir de vous compter parmi nos abonnées. Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez accordée et espérons à nouveau vous accueillir dans la communauté Free dans un futur proche.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Nous vous prions de recevoir, Monsieur, nos sincères salutations.
Votre Service Abonnés
Je suis surpris par une telle demande d'autant qu'un document produit à l'étranger reste écrit dans la langue du pays en question ! Free aurait-il trouvé la parade pour ne pas respecter ses propres CGV ? Sont-ils à ce point incapables de lire l'anglais ?
Là je suis très déçu d'un FAI auquel j'étais fidèle et que je soutenais en conseillant mes amis d'y souscrire Box ou Mobile.
Quelqu'un aurait-il un contact ou une aide à résoudre ce problème ?
Gregwar, Posté le: Mer 15 Juin 2016, 23:00 Sujet du message: Re: Frais de résiliation cause départ à l'étranger...
Re: Frais de résiliation cause départ à l'étranger...7987474329
nicgrover a écrit:
Après étude de votre demande nous vous informons que le contrat de travail à l'étranger/DOM-TOM, ou bail de location, ou acte d'achat de logement, ou certificat de mutation professionnelle, fourni doit être en français.
C'est écrit où dans les CGV, ça ?
Citation:
8.6. Frais de résiliation
La résiliation du Contrat donne lieu à des frais de résiliation à la charge de l’abonné, dont le tarif et les conditions sont fixées dans la Brochure Tarifaire, sauf si l’abonné justifie d’un motif légitime, notamment en cas : d’exercice du droit de rétractation par un abonné, de preuve par l’abonné d’une non-exécution des Services imputable à Free, de retrait d’une autorisation administrative accordée à Free ou en cas de retrait d’un droit de passage rendant impossible la fourniture des Services, d’évolution du réseau de boucle locale rendant impossible le maintien de la fourniture des Services, de déménagement pour une longue durée, hors du territoire français métropolitain ou déménagement à l’extérieur d’une zone de couverture, de maladie ou handicap physique rendant impossible l’utilisation des Services, de notification de recevabilité en commission de surendettement des particuliers, de licenciement d’un CDI, d’incarcération pour une durée minimum de 3 mois, dans un établissement pénitentiaire, de décès, de force majeure au sens de la jurisprudence de la Cour de cassation.
Demandez-donc à Free d'où sort cette clause?
En mettant en copie la DGCCRF.....
Necromanicus, Posté le: Mer 15 Juin 2016, 23:13 Sujet du message:
10117594113
Petit rappel, on est en France et la langue officielle est le Français donc il est parfaitement normal qu'une entreprise française située en France demande des documents en français.
Je vois pas en quoi c'est choquant.
Si on commence à leur envoyer des justificatifs dans toutes les langues, il va falloir que Free embauche des traducteurs.
Freeboooox, Posté le: Mer 15 Juin 2016, 23:15 Sujet du message:
10450096995
Necromanicus a écrit:
Petit rappel, on est en France et la langue officielle est le Français donc il est parfaitement normal qu'une entreprise française située en France demande des documents en français.
Je vois pas en quoi c'est choquant.
Si on commence à leur envoyer des justificatifs dans toutes les langues, il va falloir que Free embauche des traducteurs.
Dans ce cas la il faut l'écrire noir sur blanc dans les CGV.
Gregwar, Posté le: Mer 15 Juin 2016, 23:17 Sujet du message:
7987474329
Necromanicus a écrit:
Petit rappel, on est en France et la langue officielle est le Français donc il est parfaitement normal qu'une entreprise française située en France demande des documents en français.
Je vois pas en quoi c'est choquant.
Si on commence à leur envoyer des justificatifs dans toutes les langues, il va falloir que Free embauche des traducteurs.
Le cas d'une embauche à l'étranger ou d'un déménagement à l'étranger est prévu dans les CGV. Je me vois mal demander à mon futur employeur ou propriétaire de me faire un contrat en français.....
Mobilux, Posté le: Mer 15 Juin 2016, 23:17 Sujet du message:
130487120346
Citation:
Sauf si l’abonné justifie d’un motif légitime, notamment en cas : d’exercice du droit de rétractation par un abonné, de preuve par l’abonné d’une non-exécution des Services imputable à Free
UserFBX, Posté le: Jeu 16 Juin 2016, 1:21 Sujet du message:
7360168428
Ah les trous du cul chez Free, c'est clairement se foutre de la gueule du monde.
Un départ à l'étranger, généralement c'est dans un pays dont la langue officielle n'est pas le français.
Il y a vraiment des claques qui se perdent.
Et toujours chez Free, le client réclame par courrier en recommandé, Merci le coût et Free se permet de répondre par email pour un coût quasi nul.
A quoi bon exiger des bilingues dans toutes les offres d'emploi même pour le balayeur du quartier (que je ne dénigre pas évidemment) ?
C'est du foutage de gueule en puissance.
Necromanicus a écrit:
Petit rappel, on est en France et la langue officielle est le Français donc il est parfaitement normal qu'une entreprise française située en France demande des documents en français.
Je vois pas en quoi c'est choquant.
Si on commence à leur envoyer des justificatifs dans toutes les langues, il va falloir que Free embauche des traducteurs.
Le client se barre à l'étranger, il a donc des documents dans la langue officielle du pays. C'est un motif légitime de résiliation sans frais alors fuck off Free pour ce coup là, c'est de l'abus.
Ça mérite bien petit tweet avec le lien de ce sujet :
Citation:
@LALIGNEDEFREE Je pars à l'étranger. Free demande une preuve en français pour ne pas payer la résiliation. Normal ? coucou @SFR @bouyguestelecom @Orange_France
Et boum, l'effet d'une bombe ! _________________ Depuis le 02/11/23 : SFR Power à 27 € jusqu'au 09/10/25.
Perso :
Série Spéciale B&YOU 40 Go à 6 € : OnePlus 7T - Réglo mobile à 4,80 € (30 Go) : OnePlus Nord CE 2.
Pro : OVH Télécom à 1,19 € (fixe) + 2 € Free Mobile.
J-Loo, Posté le: Jeu 16 Juin 2016, 9:54 Sujet du message:
108215100235
. Donc les employés de Free doivent entre capables de traiter des documents en chinois, en arabe, en allemand, etc.. ? Faites traduire par un traducteur assermenté, c'est comme ça dans toutes les procédures officielles.. (note : ça vous coûtera plus cher que les frais de résiliation).
Question à la c.. : vous avez fait vos démarches pour vous installer en Irlande en français ou en anglais ??
chrispas, Posté le: Jeu 16 Juin 2016, 9:59 Sujet du message:
6778961626
J-Loo a écrit:
. Donc les employés de Free doivent entre capables de traiter des documents en chinois, en arabe, en allemand, etc.. ? Faites traduire par un traducteur assermenté, c'est comme ça dans toutes les procédures officielles.. (note : ça vous coûtera plus cher que les frais de résiliation).
Question à la c.. : vous avez fait vos démarches pour vous installer en Irlande en français ou en anglais ??
Salut J-Loo,
attention les chèques libellés en breton sont autorisés
coolrenea, Posté le: Jeu 16 Juin 2016, 10:08 Sujet du message:
19671993
Freeboooox a écrit:
Necromanicus a écrit:
Petit rappel, on est en France et la langue officielle est le Français donc il est parfaitement normal qu'une entreprise française située en France demande des documents en français.
Je vois pas en quoi c'est choquant.
Si on commence à leur envoyer des justificatifs dans toutes les langues, il va falloir que Free embauche des traducteurs.
Dans ce cas la il faut l'écrire noir sur blanc dans les CGV.
Effectivement le français est la langue officielle de droit commun donc ce n'est pas indispensable de l'écrire dans les CGV.
Néanmoins , il s'agit de l'anglais et le droit commun a subi de nombreuses entorses, Free est un peu cavalier, je conseillerai de saisir le médiateur des télécoms.
Vador64, Posté le: Jeu 16 Juin 2016, 10:59 Sujet du message:
6229356492
Ces abrutis! Pourqoui la marque ne s'appelle telle pas "libre"?
Dis donc, elle est chouette ta "boîte libre" surtout le play... euh lecteur avec son "rayon bleu" intégré !
Enfin bref, tant que ça les arrange à eux, pas de souci pour parler anglais et nous imposer à nous français toutes ces dénominations anglaises
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum